第1513章 方言,懂?(2/2)
“这家伙……好想揍他一顿啊……”
柯南这个时候内心十分坚定,等今天回去以后就找半夏教自己练武术,那种一个高侧踢就能把画假钞的家伙踢晕的武术。
“那么,就请你把事发当时的情况再仔细回想一次看看。”
服部没有继续逗柯南,而是开始解释为什么自己那么肯定一定是凶杀案。
“卡迈尔在这家餐厅吃饭,上洗手间的时候听到隔了两间隔间的男子说了一些疑似想要自杀的话,等跑过去的时候发现那个男子已经含着涂有氰酸类毒物的糖果球气绝身亡了。”
柯南简单描述了一下事情的经过。
“那些疑似想要自杀的话又是什么呢?”
服部循循善诱。
“就算是青梅竹马的朋友我也没有办法答应这种请求,给阿部先生吃毒药杀死他的人是自己,既然如此自己就必须负责才行。”
柯南简单回忆了一下。
“不是阿部先生,而是小阿部,拜托不要弄错细节好吗?”
服部揪出了柯南复述中的一个小问题。
“这种无关紧要的事情就不要纠结了啊,快点告诉我啦!”
柯南有些恼火了,就不能干脆地说出来吗?
“那名男子是以关西腔说话的事情你还记得吧?”
“记得,怎么了?”
“如果那些话是用我们那边的话来说就会变成,‘就算是青梅竹马的朋友,我也没有办法答应这种请求,给小阿部吃毒药的是自己(你),既然如此自己(你)就必须负责才行。’”
服部站直身子,将话语重新用关西腔说了一遍。
“对对对!就是这个口音!我之前所听到的就跟他刚才所说的完全一样!对吧,就像我刚才说的那样,死掉的那个男人一定是向别人坦白了自己犯下的罪行,然后又因为良心的谴责所以自杀了,对吧?”
卡迈尔十分激动地举起手指向服部。
“啊,这个……”
“刚才那些话……”
目暮警官和高木警官虽然明白了服部的意思,但是该如何向卡迈尔这个外国人解释,他们就不是很清楚了。
“如果是关西腔的话,这种时候所说的‘自己’应该是指‘你’的意思。”
同是在国外呆了很久的世良这个时候站了出来,向卡迈尔解释。
“诶?可是日语中‘自己’是‘Me’的意思吧?怎么会是‘You’呢?”
卡迈尔只感觉自己的大脑有些转不过弯来了。
“举个例子来说,‘我们会对你负责’,这句话里的‘我们’是不包括对方的。可是如果是‘我们来商量一下’,这个‘我们’确实包含了对方在内。日语中有很多难懂的地方啦。”
“这才到哪里去啊,卡迈尔探员没去过华夏吧?”
半夏撇了撇嘴,这点东西就被搞糊涂了?那等到了华夏以后面对“生鱼片是死鱼片;等红灯是在等绿灯;咖啡因来自咖啡果,所以咖啡果是因,咖啡因是果;救火是在灭火;生前是死前;”要你管“就是”不要你管“;坐电梯是站电梯;”原则上可以“就是不行,”原则上不行“就是可以;夜店是喝酒的地方,酒店是过夜的地方;一个半小时就是三个半小时……”岂不是直接就得自己给自己烤脑花了?
“额,确实没去过,汉语太难了,请翻译又太贵……”
卡迈尔挠了挠头,他只是一个普普通通的打架用的探员而已,不要太难为自己了啊。