第一百三十九章(2/2)
所罗门下意识地摸了摸自己的嘴角:“还有这种原因吗……我还是第一次知道。”
“反过来说,如果你困扰于寻常的人际交往,试着多微笑会是一个不错的办法。”她说,“另外,以防你不知道——以你父亲的标准,世上大部分的人都很无趣。”
所罗门擡头看着她:“是为了安慰我吗?”
“是带有安慰性质的实话。”
他若有所思地点了点头,似乎在细嚼其中的含义:“不过,我认为自己无趣的程度应该比世上大部分的人要严重一些,因为我很少产生好奇和探究的欲望,父亲认为我天生就比普通人缺少一些感情。”
“看得出来。”她说,“普通人不会在昨天那种情况下把裤子也脱掉。”
闻言,所罗门的脚步倏地顿住了——埃斐看着他的肩膀颤抖不停,仿佛有一股冷气从脚心窜到了脑袋,脸颊却如火烧般涨红。
“我……”他嚅嗫道,在察觉到她探究的视线后,他下意识地把披风上的帽檐往下拉,像是一只土拨鼠想逃回自己的洞xue,“我没有……我不是故意的……”
“别太担心,小伙子。”她拍了拍他的肩膀,“从乐观的角度出发,至少你还有羞耻心。”
“这算是安慰吗……?”所罗门小声咕哝——现在他终于有了一点这个年龄的孩子该有的反应,“感觉我窘迫的样子似乎让您很开心……”
“是带有安慰性质的玩笑。”
所罗门假装咳嗽了两声,又恢复了之前没什么情绪的状态,仿佛前面的对话从未发生过一样……然而他走路时动作磕磕绊绊的,像是靠牵引线行动的木偶人,埃斐几乎能听到他的关节发出咔哒哒的声响。
“关于我个人的需求……这部分并不多。我对食物没有特别的需求,如果有必要的话,以木屑和昆虫为食也无妨。”他停了一下,脸颊再一次烧红了,“但、但是……在没有生存压力的前提下,我希望三到四天就能洗一次澡。”
“可以。”她避开了和“洗澡”有关的字眼,“不过再怎么落魄,也不会让你沦落到去吃木屑的。”
“另外,以塔玛为标准,我希望能够得到您对塔玛的爱的五分之三。”
她掀起一边的眉毛:“这很难。”
“我明白。”所罗门说,“考虑到您和塔玛相处的时间,我的确无法要求您对一个只认识了几天的孩子投入这种程度的感情,所以我已经做好了靠劳动来换取这些的准备,这就要联系到之前提到的——我的记忆力很好,所以您可以放心地安排我有关这方面的工作。”
“虽然你说的也有点道理,但我说的‘很难’不是指这方面。”她说,“感情是没有办法被量化的,耶底底亚,你没办法精确地测量一个人的爱有多少。假设我愿意每天抽出一个小时陪伴塔玛,但只能给你半个多小时,等时间到了,我就勒令你离开房间,然后和塔玛度过剩余的时光,这就是你想要的吗?”
“我……”所罗门迟疑了一会儿,“我不希望这样……但如果我提出不想走,您会让我留下来吗?”
“首先,我不会真的这么做。”埃斐回答,“其次,无论结果如何,你都可以先说出来,就像你刚才阐述自己的清单那样。一个人如果不能好好表达自己的感情,最好也不要指望别人能明白你的心情。”
所罗门思索片刻:“那您现在能牵着我的手吗?”
“可以。”
当她牵住男孩的手时,对方又问道:“不过这样真的没关系吗?”
埃斐瞥了他一眼:“你指什么?”
“就像您总是容忍父亲把工作丢给您一样,如果对方轻而易举就能得到馈赠,也许就会越发不可遏制地想要从您身上得到更多。”他说,“现在您也很轻易地答应了我的请求——诚然,我并不是非要您牵着手才不会走丢,但我也许很快就会想试试我所能得到的上限。”
“比方说在今天之前,我只是希望,如果您不得不在我和塔玛之间做出抉择时,虽然会偏心后者,但内心t会对我怀有愧疚。”
“但听完您的话后,我又会觉得光是这样还不够,我会希望您在面对这种情况时表现得更难以抉择……也许最后您还是会选择塔玛,但我会强烈地暗示您应该在时候给我些补偿。随着我逐渐成长,索求的东西或许会慢慢超出您能给予的,变成令您困扰的根源。”
“你刚刚的话很有以色列那位农务大臣的风范。”她压低了嗓子,“‘如果现在就给那群刁民那么多好处,鬼晓得以后他们还会想要什么’——是不是模仿得很像?在我卸任之前,每过两到三天就能听到他说一遍类似的话,这样的日子我过了十几年。”
“直到有一天,我打算推行新的主要农作物,而他要求百姓在领取农苗后,针对新的农作物要收取更高的税金,因为如果不是宫廷的‘恩赐’,人们就得不到这些新东西,导致这项政策一直没有进展,于是我在会议上当着所有人的面告诉他,‘不同意’和‘不挨我的鞭子’,他不能两项都有,从此我就再也没听过这句话了。”
所罗门脸上露出了困惑的神色:“请原谅,我没能明白您的意思……”
“如果从一开始就斤斤计较,最后的结果可能是谁都没有得到好处。”她说,“我不是因为喜欢馈赠别人,才答应该给你什么,仅仅是因为我认为你值得拥有这些,耶底底亚——而这不代表我会毫无底线地任你索求。我心里有自己的标准,只是人们通常不会把这种标准说出来。”
“可如果我在不知道的情况下越界了呢?”
“我会先告诉你。”
所罗门不依不饶——和他的父亲一样,在奇怪的地方展现出了惊人的执着:“如果我不肯听劝呢?”
“‘不听劝’和‘不挨我的鞭子’。”埃斐回答,“你不能两项都有。”