第283章 宣言之爭(1/2)
晚上十点,凡尔赛宫地下一层的磋商室。
g20联合宣言的最终磋商在这里进行。
各国的副部长级官员和高级幕僚围坐在一张长方形的桌子周围,面前是宣言草案的最新版本。
顾云代表华国出席,坐在桌子左侧中间的位置。对面是灯塔国的赫斯特,后面站著格林。
法国外交部秘书长主持磋商。
“各位,我们直接进入最后一项爭议条款。第十七段——关於战爭流失文化遗產归还框架的表述。目前的草案文本是——“
他念了一遍。
核心內容跟顾云提交的版本差不多,但措辞经过了一天的多轮磋商,已经被柔化了不少。
原来写的是“各成员国应在两年內完成来源审查並公开结果“,现在变成了“鼓励各成员国推进博物馆藏品来源透明化进程“。
“鼓励“和“应“,差了十万八千里。
顾云知道这是英国和灯塔国磨出来的。
“华国代表团对这一表述有补充意见。“顾云举了手。
“请讲。“
“鼓励这个词——太软了,我们提议改为承诺。各成员国承诺在三年內完成来源审查。“
赫斯特立刻抬手:“灯塔国认为承诺一词的约束力过强,不適合用在g20宣言这种框架性文件中。我们建议保留鼓励。“
“那鼓励的意思是——做不做隨你“
赫斯特笑了笑。“顾先生,g20宣言不是法律文本,它的性质是政治共识,用鼓励是惯例。“
“惯例上一次g20宣言里关於气候变化的表述用的是什么词各成员国承诺落实巴黎协定目標。同样是g20宣言,气候变化可以用承诺,文物归还就只能鼓励这是什么道理“
赫斯特的笑容僵了半秒,旁边的格林弯腰在他耳边说了句什么。
“灯塔国的立场是——文化遗產问题的性质与气候变化不同,不宜做类比。我们坚持鼓励。“
法国秘书长看了看两边:“其他代表团“
埃及代表举手:“埃及支持华国的提议,使用承诺。“
希腊代表跟上:“希腊同意。“
巴西代表看了看两边,犹豫了一下:“巴西认为可以考虑折中——例如积极推进“
德国代表点头:“德国支持折中方案。“
日本代表没说话——田中健三的指示是“不出头“。
英国代表也不敢说话,大英博物馆的事让他学乖了。
格林又弯腰跟赫斯特咬耳朵。
本章未完,点击下一页继续阅读。